♥UVERworlds lyrics♥
♥to♥
♥D-Technolife♥
Ienai itami kanashimi de
KIZUtsuita kimi yo
Kise nai kako mo seoi atte ikou
Ikiru koto wo nagedasa nai de
Tsunai da kimi no te wo
Itsuka ushinatte shimau no ka na
Usurete yuku egao to kimi wo mamoritai kara
Hibiki boku wo yobu koe sae kare
Toki ni sou kaze ni kaki kisare tatte
Kimi wo mitsuke dasu
Ienai itami kanashimi de
KIZUtsuita kimi
Mou warae nai nante
Hito kirai nante kotoba sou iwa nai de
Mie nai mirai ni okoru koto
Subete ni imi ga aru kara
Ima wa sono mama de ii
Kitto kidukeru toki ga kuru darou
Sabi kitta hito no you ni
Kasanari au dake ga munashikute
Hitori de ikite yukerutte itte ta
Arifureta yasashisa kotoba ja
Ima wa mou todoka nai hodo ni
Kimi wa uzuki dasu
Tsunai da kimi no te wa
Nanige nai yasashisa wo motome
Do you remember
Itami wo shiru koto de
Hito ni yasashiku nareru kara
Drive your life
Ienai itami kanashimi de
KIZUtsuita kimi
Mou warae nai nante
Hito kirai nante kotoba sou iwa nai de
Mie nai mirai ni okoru koto
Subete ni imi ga aru kara
Ima wa sono mama de ii
Kitto kidukeru toki ga kuru darou
How can I see the meaning of life
Kieteku you’re the only...
Koware nai you ni to
Hanarete yuku kimi
Mou warae nai nante
Hito kirai nante kotoba sou iwa nai de
Ima wa by and by mie nakuttatte
Subete ni imi ga aru kara
Kise nai kako mo seoi atte ikou
Ikiru koto wo nagedasa nai de
You’d better forget everything.
Remember...your different Life?
You’d better forget everything.
Remember...modora nai kedo
Hizunda kioku no you na
Toki no naka de itsuka wakari aeru kara
♥Translation in English♥
You’ve been hurt by unhealing pain and
Sadness
Together, let’s carry each others
Incredible pasts
Don’t give up on living!
I want to protect you and your fading
smile, so
We should wither
Even if it’s scratched away by the
Winds that blow with time
I will find you
Who’ve been hurt by unspeakable pain
And sadness
Don’t say that “I can’t laugh” or
“I hate people”
There’s meaning in everything to
Happen in the unseen future
For now, you’re fine as you are,
I know a time when
You’ll realize it
You and I too have spoken
One day we’ll understand each other
No comments:
Post a Comment